Τι ιδιαίτερο

Υπάρχουν αρκετοί διερμηνείς, γιατί λοιπόν να επιλέξετε εμένα;

Μπορώ να σας βεβαιώσω ότι τα ελληνικά μου είναι εξαιρετικά καλά, ακόμα και σε σύγκριση με τους φυσικούς ομιλητές, λόγω των σπουδών μου της Αρχαίας και Νέας Ελληνικής Φιλολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης, οι οποίες μου επέτρεψαν να γνωρίσω εις βάθος την ελληνική γλώσσα και τον ελληνικό πολιτισμό διαχρονικά σε όλο το φάσμα τους. Πέραν τούτου σπούδασα και Κλασική Αρχαιολογία στο πανεπιστήμιο FU Βerlin. Σύμφωνα λοιπόν με τη γνωστή ρήση του Ισοκράτη «μάλλον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας», μπορώ να θεωρώ τον εαυτό μου και Ελληνίδα.

Η διερμηνεία είναι μια διαδικασία η οποία απαιτεί πλήρη κατανόηση των λεγομένων όσο και, ενίοτε, των μη λεγομένων, καθώς και την ικανότητα για απόδοση της σκέψεως του ομιλητή με όλες τις αποχρώσεις της. Ως φυσική ομιλήτρια της αγγλικής και της γερμανικής μπορώ να μεταφράσω από τις γλώσσες αυτές στα ελληνικά, αλλά και αντίστροφα, αποδίδοντας τα λεγόμενά σας κάθε φορά με ακρίβεια και στις τρεις αυτές γλώσσες.

Πέραν τούτων, κατέχω τα ιταλικά και τα γαλλικά και μεταφράζω από αυτές τις γλώσσες προς τα ελληνικά σε περιπτώσεις συνεδρίων με περισσότερες γλώσσες εργασίας.

Μίνι-βιογραφικόPfeilgrafik

Ingrid Behrmann - ingridbehrmann(at)yahoo.gr - Τηλέφωνο: 0049-30-3121753 - Schillerstr. 95 - D-10625 Berlin - Γερμανία